Keine exakte Übersetzung gefunden für اكتساب الكفاءة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اكتساب الكفاءة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le campus fonctionne selon la « méthode transculturelle axée sur les compétences », laquelle comporte deux phases distinctes ::
    ويعمل المخيم حسب "نهج مُوجَّه نحو اكتساب كفاءات تتعدى حدود الثقافات. وهناك مرحلتان متميزتان:
  • • Tous les enfants puissent progresser normalement, acquérir les connaissances prescrites et achever le cycle d'enseignement;
    • أن يتمكن جميع الأطفال من التقدم بشكل طبيعي، ومن اكتساب الكفاءات المقررة وإتمام الدورة التعليمية.
  • Encourage les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies à continuer d'utiliser activement les moyens de formation existants afin d'acquérir et d'améliorer la connaissance d'une ou plusieurs langues officielles de l'Organisation;
    تشجع موظفي الأمم المتحدة على مواصلة الاستخدام الفعلي لمرافق التدريب من أجل اكتساب الكفاءة في لغة واحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة وزيادة تلك الكفاءة؛
  • L'initiative d'Échange de données et de métadonnées statistiques (SDMX) a pour objet d'encourager l'utilisation de normes et de directives permettant aux organismes nationaux et internationaux de tirer parti des technologies modernes pour obtenir des gains d'efficacité et éliminer les doublons en matière d'échanges de données et de métadonnées.
    وترمي المبادرة إلى تطوير معايير ومبادئ توجيهية تتيح للمنظمات الوطنية والدولية اكتساب الكفاءة وتجنب الازدواجية في العمل في مجال تبادل البيانات والبيانات الفوقية، وذلك بالاستعانة بالتكنولوجيا الحديثة.
  • b) Formation du personnel enseignant des écoles spécialisées et des écoles ordinaires pour créer les compétences propres à satisfaire aux besoins éducatifs particuliers des élèves;
    (ب) وتدريب العاملين من المعلمين في مدارس خاصة وعادية بغية اكتساب الكفاءات المطلوبة لتقديم استجابة تعليمية ملائمة للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة؛
  • Par ce biais, ces entreprises cherchaient à accéder aux compétences que possédaient en propre les entreprises cibles, compétences qui sont souvent longues à mettre au point dans l'entreprise d'origine.
    فمن خلال عمليات شراء الشركات هذه، تهدف كبرى الشركات عبر الوطنية السنغافورية إلى اكتساب كفاءات محددة تتوفر لدى الشركات المستهدَفة، وهي كفاءات كثيراً ما يستغرق تطويرها في الداخل وقتاً طويلاً.
  • Le recours à des manuels d'enseignement multimédias, à la recherche en ligne et aux exposés d'élèves s'appuyant sur les nouvelles technologies est de nature à rendre l'apprentissage interactif et à aider les élèves à acquérir les compétences requises sur le marché du travail contemporain.
    ويمكن أن يؤدي إدراج الكتب المدرسية المتعلقة بالوسائط المتعددة، والبحث الإلكتروني، والعروض المقدمة من التلاميذ بمساعدة التكنولوجيا الجديدة، إلى جعل التعلم أكثر تفاعلا ومشاركة وإلى مساعدة الطلاب في اكتساب الكفاءات اللازمة لسوق العمل اليوم.
  • Souligne qu'il importe de gagner en efficience et en efficacité dans la mise en œuvre des projets approuvés et, pour cela, de poursuivre la rationalisation, de définir des objectifs d'étape, de respecter les échéances fixées pour l'exécution des différentes phases des projets ainsi que pour les contrôles de la gestion et de l'administration, et de renforcer la responsabilisation;
    تشدد على أهمية اكتساب الكفاءة والفعالية في تنفيذ المشاريع التي تمت الموافقة عليها من خلال تحسين عملية الترشيد، ووضع المعايير، والالتزام بالمهل المحددة لمختلف مراحل المشاريع، والإشراف الإداري والتنظيمي وتعزيز المساءلة؛
  • - Participation à la rencontre internationale organisée par l'Agence nationale française de lutte contre l'illettrisme (ANLCI) à Lyon en avril 2005 dans le cadre d'une semaine pour l'accès de tous à l'écriture et aux compétences de base.
    - المشاركة في اللقاء الدولي الذي نظمته الوكالة الوطنية الفرنسية لمكافحة الأمية في ليون في نيسان/أبريل 2005 في إطار أسبوع خُصص لمسألة توفير الفرص للجميع لتعلم الكتابة واكتساب الكفاءات الأساسية.
  • Souligne qu'il importe de réaliser des gains d'efficience et d'efficacité dans la mise en œuvre des projets approuvés en renforçant la rationalisation, en établissant des repères, en respectant les échéances pour l'exécution des différentes phases des projets ainsi que pour les contrôles de la gestion et de l'administration, et en accroissant la responsabilisation;
    تشدد على أهمية اكتساب الكفاءة والفعالية في تنفيذ المشاريع التي تمت الموافقة عليها من خلال تحسين عملية الترشيد، ووضع المعايير، والالتزام بالمهل المحددة لمختلف مراحل المشاريع، والإشراف الإداري والتنظيمي وتعزيز المساءلة؛